Loading...

All I Ask of You

所属专辑:
演唱者:
作词:
C. Hart & R. Stilgoe
作曲:
A. Loyd Webber
《All I Ask of You》歌词:
No more talk of darkness
Forget these wide-eyed fears
I'm here
Nothing can harm you
My words will warm and calm you
Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here
With you, beside you
To guard you and to guide you
Then say you love me every winter morning
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you
Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe
No one will find you
Your fears are far behind you
All i need is freedom
A world that's warm and bright
And you
Always beside me
To hold and to hide me
Say you'll share with me one love, one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you, here beside you
Anywhere you go, let me go too
That's all I ask of you
Say you'll share with me one love, one lifetime
Say the word and I will follow you
Share each day with me, each night, each morning
Say you feel the way I do
That's all I ask of you
Anywhere you go, let me go too
Love me
That's all I ask of you

文本歌词最后由 未知生物 编辑于2016-10-29 10:53

LRC歌词最后由 素颜冷瞳 编辑于2018-09-25 14:12

我来说两句

您需要登录后才可以留言,新用户 注册虾米帐号

热门评论

  • MoWen

    MoWen2017-06-13 14:33 赞(47) 弱(0)
    把灵魂的卡卡角角都熨了一遍
  • 素颜冷瞳

    素颜冷瞳(赏花落,笑谈浮生流年。)2017-12-29 14:48 赞(29) 弱(0)
    关于这首歌之前听过的几个男高音的版本,爵士女声的版本还是第一次听,别具一格,令人回味无穷。
  • 研究僧

    研究僧(幸福其实很简单,好音乐,...)2019-02-10 18:48 赞(9) 弱(0)
    看了某度上的歌名翻译,觉得有点词不达意。其实这首歌的意思,说了那么多,只是表达了一个意思,即“我对你的要求只是这么一点点”。翻译的时候,不要牵强字面的词句。比如这句中,有人可能觉得 all 不好翻译。其实 all 就是 “所有的”,而“所有的”即“每一个”。我们表达的习惯,说少不说多,说小不说大。尤其是妻之与夫,女友之与男友,明明抱怨了很多,但却说 “没说什么”、“才说了几句话”。回到这个歌名,比较温情的俏皮翻译,就是《我的小小要求》,尽管在歌里,她“要求”了一大堆!

87条简评

12345678 下一页 (第1页, 共87条)
Top
Host: , Process All 0.5976s Memory:6460.16k